,

展示会『デジタル・ドキュメンテーション 科学技術を用いた遺産保全』

ユネスコ本部にて、一般財団法人「産業遺産国民会議」、内閣官房及び当代表部の共催で『デジタル・ドキュメンテーション 科学技術を用いた遺産保全』が開催されます。本展示会は、国内・海外の産業遺産や、世界の文化遺産の保全・保護に資する最新のデジタル保存技術を紹介するものです。これらの技術を用いれば、稼働中の工場や紛争などで危機に瀕している文化遺産等、一般の人がアクセスすることが困難な遺産を身近に知ることができます。本展示会での最新技術を駆使した映像・画像を通じて、世界各国の文化遺産の価値、保全・保護の重要性について、ユネスコ加盟国の関係者の理解が一層深まることが期待されます。

[gview file=”http://aarjf.net/wp-content/uploads/images/B5-Flyerfront+back_150910.pdf”]

日時:2015年10月12日(月)~16日(金) 9時~17時30分

会場:ユネスコ本部フォントノワ庁舎 デ・ザクトホール(Salle des Actes)
7 place Fontenoy, 75007 Paris
入場:無料(要身分証明書)

,

パリ近郊の貸し部屋

学生で非喫煙者、長期希望

dans F4 , 85㎡,  5e étage, sur Fresnes 94 , 10mn  à pied des bus et TVM

pour RER B 5mn d’Antony et Sceaux

loyer 400€/mois

Mme Bertrand 06-72-57-34-12(仏語)

,

売物件 フランス中央部の一戸建て

ヴィシーの北。

寝室が2部屋ある一戸建て、広い美しい庭付き、5000㎡。

7万7000ユーロ。

セカンドハウス、リタイヤ後の住まいにぴったり。

Arimomar@aol.com

パリ在仏日本人相談所

弁護士、経営コンサルタント、ディベートの弁論技術士(話術で周りを説得させる技術者)が、在仏日本人からの相談を受け承ります。

滞在許可証、プレフェクチュールへの付き添い、家庭や学校、職場、又はアパートでのトラブル、会社設立準備、税務手続き、日本からの商品輸出について、その他、お悩み、困りごと、もめごと等、お手伝い致します。

まずはメールでお問い合わせください。aide.jpfr@hotmail.com

,

工事

アパート、レストラン、事務所、お家の内装工事、修理、電気工事

お困りの方至急ご連絡ください。

パリ市内見積もり無料、

日本語英語フランス語で対応

0760251964

,

在仏日本国大使館からのお知らせ(渡航情報の発出)

こちらは在フランス日本国大使館の一斉通報(INSIDE Integrated Notify Support In Disaster & Emergency)です。
このメールは在留届に記入されたメールアドレス及び「たびレジ」に登録されたメールアドレスに配信しています。

在留届は緊急時の情報提供や安否確認等に必要となりますので、在留開始時や帰国(転出)時、在留届記載事項の変更時の届出を励行願います。お済みでない方は、まことに恐れ入りますが、最寄の在外公館または外務省領事局政策課システムサポートデスク(E-Mail:ezairyu@mofa.go.jp、TEL:03-3580-3311、内線4476又は5818)までご連絡下さい。

□□□□□

渡航情報(スポット情報)の発出(フランス:ISIL構成員によるテロを扇動する映像の発出に伴う注意喚起)

在留邦人の皆様
たびレジに登録された皆様

2015年2月9日
在フランス日本国大使館より

今般、外務省から9日付で「スポット情報(フランス:ISIL構成員によるテロを扇動する映像の発出に伴う注意喚起 )」が発出されましたので、ご参考までに送信します。

※ 本情報は、海外に渡航・滞在される方が自分自身の判断で安全を確保するための参考情報です。本情報が発出されていないからといって、安全が保証されるというものではありません。 
※ 本情報は、法令上の強制力をもって、個人の渡航や旅行会社による主催旅行を禁止したり、退避を命令するものでもありません。 
※ 海外では「自分の身は自分で守る」との心構えをもって、渡航・滞在の目的に合わせた情報収集や安全対策に努めてください。 

1 2月3日(現地時間),ISILは,フランスのイスラム教徒に対して,更なるテロを行うよう呼びかける映像を発出しました。映像では,昨年12月以降にフランスで発生したテロ事件,特に本年1月にパリで発生した一連の人質拘束事案(1月10日付スポット「パリ東部及び北東部近郊における人質拘束事案の発生に伴う注意喚起」参照)の犯行を称え,新たにフランスのイスラム教徒に対し,特に警官や兵士への攻撃を呼びかけています。

2 この呼びかけとの関連は不明ですが,同3日,フランス・ニースのユダヤ・コミュニティーセンターの前で,男が刃物でパトロール中の兵士を負傷させ,逮捕される事件が発生,また,報道によれば同9日,マルセイユ北部のカステラン地区において,警官に対する発砲事件が発生しています。

3 つきましては,フランスへ渡航・滞在される方は,以上の状況を考慮し,テロ事件や不測の事態に巻き込まれることのないよう,最新の関連情報の入手に努めてください。特にテロの標的となりやすい場所(政府・軍・警察関係施設,公共交通機関,観光施設,デパートや市場など不特定多数が集まる場所)は可能な限り避け,訪れる際には,周囲の状況に注意を払い,不審な状況を察知したら,速やかにその場を離れるなど安全確保に十分注意してください。

4 なお,テロ・誘拐対策に関しては,以下も併せて御参照ください。
(1)パンフレット「海外へ進出する日本人・企業のための爆弾テロ対策Q&A」
(2)パンフレット「海外旅行のテロ・誘拐対策」
(パンフレットは,http://www.anzen.mofa.go.jp/pamph/pamph.html に掲載。)

(問い合わせ窓口)
○外務省領事サービスセンター
住所:東京都千代田区霞が関2-2-1
電話:(代表)03-3580-3311(内線)2902

(外務省関連課室連絡先)
○外務省領事局邦人テロ対策室(テロ・誘拐関連)
電話:(代表)03-3580-3311(内線)3678
○外務省領事局海外邦人安全課(テロ・誘拐関連を除く)
電話:(代表)03-3580-3311(内線)5140
○外務省 海外安全ホームページ:
http://www.anzen.mofa.go.jp/ 
http://m.anzen.mofa.go.jp/mbtop.asp (携帯版)

(現地大使館等連絡先)
○在フランス日本国大使館
住所:7, Avenue Hoche, 75008, Paris, France
電話: (市外局番01) 4888-6200
国外からは(国番号33)-1-4888-6200
FAX: (市外局番01) 4227-5081
国外からは(国番号33)-1-4227-5081
ホームページ:http://www.fr.emb-japan.go.jp/jp/ 

○在ストラスブール日本国総領事館
住所:"Tour Europe", 20, Place des Halles, 67000 Strasbourg, France
電話: (市外局番03) 88-52-85-00
国外からは(国番号33)-3-88-52-85-00
FAX: (市外局番03) 88-22-62-39
国外からは(国番号33)-3-88-22-62-39
ホームページ:http://www.strasbourg.fr.emb-japan.go.jp/ 

○在マルセイユ日本国総領事館
住所:70, Avenue de Hambourg, 13008 Marseille, France (B. P. 199,13268  Marseille Cedex 08, France)
電話: (市外局番04) 91-16-81-81
国外からは(国番号33)-4-91-16-81-81
FAX: (市外局番04) 91-72-55-46
国外からは(国番号33)-4-91-72-55-46
ホームページ:http://www.marseille.fr.emb-japan.go.jp/ 

○在リヨン領事事務所
住所:131, boulevard de Stalingrad, 69100 Villeurbanne, France
電話: (市外局番04)37-47-55-00
国外からは(国番号33)-4-37-47-55-00
FAX: (市外局番04)78-93-84-41
国外からは(国番号33)-4-78-93-84-41
ホームページ:http://www.lyon.fr.emb-japan.go.jp/jp/

コーラス部部員募集

コーラス部”アンシャンテ”では一緒に歌ってくれる仲間を募集しています。曲は特に懐メロや日本歌曲。
週一回練習、月30ユーロ。練習場所、パリ8区。
只今設立段階によりまだ練習曜日を確定しておりませんので、皆さんの都合を最大限に聞いた形で決定したいと思います。
年に一度の定期コンサートのほか、老人ホーム慰問コンサート、パリ市合唱祭などいろいろな催しを企画しております。みんなで日本の歌をパリに届けましょう!
お気軽にお問い合わせを!0672505504

,

フランス文学アトリエ入門編(3日連続講座)

日時:12月17日(水)~19日(金)
9h45~12h15/13h~15h30
場所: 日本人会 メトロ:Alma Marceau
レベ ル:60時間既習者
受講料:150ユーロ(教材込)
受講要件:会員資格・いつでも会員になれます
講師:Ludovic TORRETON (当会講師)
予約・ 問合せ:日本人会 Tel. 01 47 23 33 58

ATELIER LITTÉRATURE

Mercredi 17 décembre
Découverte de la littérature française moderne et classique, roman et théâtre, bande dessinée.
Romans : Marguerite Duras, Marcel Proust, Frédéric Beigbeder…
Théâtre : Molière, E.-E. Schmitt
Bande dessinée : Uderzo (Astérix), Joann Sfar (Grand Vampire)

Jeudi 18 décembre
Travail plus approfondi sur quelques œuvres.
(à confirmer, en fonction du niveau)
Anna Gavalda
Dialogue culturel entre la France et le Japon : Amélie Nothomb (comparaison livre/film) et Eriko Nakamura

Vendredi 19 décembre
Introduction à la poésie française.
matin : Charles Baudelaire, Jacques Prévert, Michel Houellebecq…
après-midi : (si possible) atelier d’écriture poétique

,

映画を楽しむフランス語講座(6回)



取扱い作品:フランス映画の代表作「Le dernier métro*(最終電車)」

日時:
1)11月14日(金)
2)11月18日(火)
3)11月21日(金)
4)11月25日(火)
5)11月28日(金)
6)12月1日(火)
〈13h~15h15 / 初回は13h~16h〉

場所:日本人会
定員:10名
レベル:現在・未来・複合過去・半過去を学んだ方
受講料:135ユーロ
講師:Florence Mehrvar (当会講師・ 専門日仏映画史)
(日本人会会員のみ受講可、いつでも会員になれます)
(授業のスケジュール)
初回:映画「Le dernier métro*」の紹介(監督・俳優・制作背景)、DVDで鑑賞
2回目:映画の印象をクラス全体で話し合う
3回目:映画の抜粋から、せりふや身振りについて学習(文法・会話の演習)
4回目:映画の抜粋から、せりふや身振りについて学習(文法・会話の演習)
5回目:上映中の映画を選び映画館で鑑賞**
6回目:映画についてクラスでの討議

*1980年度作品。フランソワ・トリュフォー監督による最大のヒット作。セザール賞主要10部門受賞、アカデミー賞外国映画賞ノミネート作品。
出演;カトリーヌ・ドヌーブ、ジェラール・ドパルデュー

**映画館入場料は個人負担。映画の上映時間が講義の時間帯と一致しない場合があります。その際は参加者全員の都合のよい時間を設定します。

予約・問合せ;日本人会 Tel. 01 47 23 33 58

案内

内装工事、電気工事、修理、取り付けなど緊急でもお伺いします。見積はパリ市内は無料、郊外は有料。
日本に13年在住して技術習得してるので誠実、確実迅速に仕事をこなします。日本語も対応しますので安心して依頼できます。連絡先0760251964
rinrin838@yahoo.fr ジュリアン

presentation de notre centre Aquamoon

Bonjour Madame,Monsieur,

Je vous presente notre centre de Bien-Etre Aquamoon pour collaborer avec vous.
Notre centre se situe à la place Vendôme, nous disposons d’un espace de 600m2, avec sauna, hammam, 2 bassins,une salle de tisanerie et 12 cabines de soins.
Nous proposons des soins classiques mais aussi des soins hautes technologies.
Je vous invite à venir visiter notre centre en prenant rdv soit par Email ou en contactant directement le centre au 01.42.86.10.00.

Au plaisir de vous rencontrer prochainement,

Bien Cordialement,

Yasuda
Experte Beauté
contactvendome@aquamoon.fr

,

◇(新規講座)日本人会料理教室

マルシェの四季の素材でフラ ンスの家庭料理を一緒に作りましょう!!  

☆10月のメニュー(ENTREE/PLAT)
1)Salade d’endive, aux pommes , noix et roquefort*

アン ディーブとりんごとロックフォールチーズとクルミのサラダ
*ロックフォールの替わり にグリエールチーズにすることもできます

2) Lapin (ou poulet) en papillote
ウサギ肉(鶏肉)のパピ ヨット

日 付:10月15日 (水)10 月16日(木)10月22日(水)10月23日(木)

時 間:9h30~13h30(マルシェ+料理コース) / 10h30~13h30(料理コースのみ)

☆11月のメニュー(PLATのみ)
Paella パエー リャ

日付:11月12日 (水)、11月13日(木)、11月19日(水)、11月20日(木)

時間:9h30~13h30(マ ルシェ+料理コース) / 10h30~13h30(料理コースのみ)

会場:教室はパリ14区メトロRaspailそば

マルシェ:水曜日Edgard Quinet / 木曜日rue Daguerre

参加費:マルシェ+料理コース45ユー ロ / 料理コースのみ 40ユーロ(直接会場でのお支払い)

予約:Mail : meryl@gmparis / Tel. 0616062800 (予 約時に会員番号が必要です。日本語/フランス語/英 語)

講 師:Meryl Gormand  www.gmparis.com

*料理教室は、参加者2名から開催します。定員は6名です。

**予約時に教室の正確な住所をお知らせします。

***キャンセル規定は下記の通りです。

-3日前までのキャンセルの場合、キャンセル料は発生しません。
-2日前までのキャンセルの場合、別日程に変更の場合はキャンセル料は発生しません。別日程に変更しない場合 は、キャンセル料50%。
-1日前〜当日のキャンセルの場合、全額がキャンセル料となります。

日本とフランス間での国際電話 を無料通話できます

フランスの電話番号持ち、日本で使える国際電話ボックス

Téléphonie numérique – Adaptateur téléphonique

月9 ,9 €

39国フリーに電話できます。

契約にしてから フランスの電話番号01 XX XX XX XX を持つ、

銀行振込でのお支払方法

接続料なし 国際電話で24時間平気で家族か友人と無料通話できます

使い方について、日本に帰るときに それと 日本には直接送って インターネットに接続してから 日本から世界に電話することすぐできます。フランス国内電話と同じ感覚

39国フリーに電話すできます、

アメリカへ、カナダへ 携帯にも無料で電話できます。

お問い合わせ連絡先. 0667647709