拝啓

日ごろより皆様にお世話になっています。

今日は、松浦晃一郎ユネスコ元事務局長の傘寿の記念式典コンサートへのご案内を差し上げると共に、皆様のご家族やご友人、同僚の方々への情報共有をお願いしたく連絡申し上げました。

日時は5月18日金曜日の午後6時から、ユネスコ本部の総会議場(SALLE 1)です。

ユネスコ平和芸術家の城之内ミサさんが「平和遺産トーチランコンサート」活動のためにシルクロードをイメージして作曲されたオリジナル曲の数々でプログラムが構成されています。ご参考までに演奏されるオープニングのAsian Wind ~大陸の風は、YouTube https://youtu.be/sPvNsXCWug4 でお聴き頂けます。

フランスを代表する国立管弦楽団奏者や世界遺産トーチランコンサートを支えてきた世界の演奏家、さらに日本からは東邦音楽大学付属東邦中学高等学校有志合唱団が集います。

詳しい情報は以下のリンクでください。

https://teamsnet.unesco.org/km80/Shared%20Documents/Prgramme_concert.pdf

なお、ご来場にあたっては事前のオンライン登録が必要です。
こちらのサイトをご利用ください:

https://teamsnet.unesco.org/km80/SitePages/Home.aspx

松浦元事務局長の出席する傘寿の記念式典コンサートに、多くの方々のご来場をお待ちしています。                     敬具

 

Bonjour,

 

Je vous ai contacté pour le concert qui se tiendra à l’UNESCO dans la salle 1, le vendredi 18 mai à 18h pour la cérémonie de célébration du 80ème anniversaire de M Koïchiro Matsuura, ancien directeur-général de l’UNESCO (1999-2009).

 

https://teamsnet.unesco.org/km80/Shared%20Documents/Prgramme_concert.pdf

 

Ce concert est organisé par Mme Missa Johnonouchi, artiste de l’UNESCO pour la paix et musicienne du Japon, qui interprète ses propres compositions inspirées de la Route de la soie, y compris pour l’ouverture « Asian Wind » https://youtu.be/sPvNsXCWug4 (sur YouTube pour votre information)

Pour ce concert, elle va jouer l’ensemble de ses œuvres musicales originales avec l’orchestre des musiciens nationaux de France, et des musiciens internationaux de « Torch-Run Concert du Patrimoine Mondial » et le chœur d’élèves japonais attachés à l’institut universitaire de musique de Toho et les bénévoles.

 

Merci de distribuer cette invitation à vos amis et connaissance. Venez nombreux !

Vous trouvez ci-joint le flyer pour plus d’information.

 

La réservation en ligne est obligatoire: https://teamsnet.unesco.org/km80/SitePages/Home.aspx

 

Cordialement,